3用于更轻松和更快的课程翻译的创作工具

快速创作工具,在线课程的翻译和本地化变得更加容易。以下是3个在速度快速完成工作的工具。

闪烁到html5转换
3用于更轻松和更快的课程翻译的创作工具

与培训全球劳动力相关的最大挑战之一是能够理解的。语言,方言和文化的多样性增加了被误解的风险 - 而且误解 - 这显然没有人有任何好处。随着这一挑战,也是开发和提供对全球劳动力的及时在线培训的挑战。

它似乎是一个捕获-22 - 匆忙交付平均翻译的课程,期待培训结果不佳,或者需要花时间创造出良好的和完美翻译的课程和风险,以至于为时已晚(在这个知识的经济中,经历不断变化的一个方面是知识本身)。

这就是课堂培训和传统电子教学的方式。值得庆幸的是,我们不必再选择“/或”了。今天在线创作工具 - 又名快速创作工具,旨在按时迅速发展和提供完美翻译的课程。

三个工具脱颖而出国际化(翻译和本地化)能力是:致命的灵感Adobe Captivate,表达故事情节

致命的灵感

Lectora Inspire是Trivantis Corporation开发和发布的一种电子学习软件/创作工具。该工具用于创建互动,响应的学习,该学习也在视觉上吸引和接合。

翻译和本地化功能:

该工具具有多语言发布选项。这翻译工具功能使导出,所有需要翻译的文本,可以单击节省时间和金钱。它的工作方式如下:翻译工具提取需要翻译到RTF文件的内容(文本) - 一种文件类型,可以通过任何翻译供应商普遍使用以创建翻译的文件。一旦翻译完成后,翻译管理器(工具)可以再次使用从翻译文件中导入文本。

严格RTF过滤功能确保翻译的文本未被不需要的字符/符号替换/伴随。

多语言发布选项可帮助以不同语言发布不同的课程。为了访问多种语言的一门课程,每种语言的一章以及分支到所需语言的登陆页面使得它可以实现。

Adobe Captivate.

这是创建电子学习的快速创作工具,并由Adobe Systems开发。该工具用于为移动学习创建响应性课程,可以轻松地将非移动课程转换为符合移动的格式。

翻译和本地化功能:

除了我们今天在创作工具中看到的导出/导入功能外,该工具还有一个地理位置特征。此地理定位支持使得可以为特定位置创建和提供课程和评估。除了在该位置存在时,学习者才能访问这些课程/评估。虽然这不是一个新功能,但Adobe Captivate 9版本具有此功能的增强版本。

预习允许开发人员在播放之前测试地理位置项目。Adobe Captivate 9有两个项目级地理位置操作增强功能。首先,这是模拟地理位置“预览”选项卡中的选项允许开发人员预览基于城市的课程;其次,如果学习者不允许访问一个特定的位置课程,一个新屏幕弹出,让他们知道该城市的课程材料没有添加到他们的课程中。

工具导出/导入文本标题功能有助于创建课程的本地化版本。

表达故事情节

铰接式故事情节是较旧的,更强大的创作工具之一。该工具用于创建对每个可能的移动设备响应的交互式课程。

表达故事情节2以其闻名而闻名导出/导入功能- 一个非常方便的功能,使得导出需要翻译的文本文件,然后导入翻译的文件。

表达故事情节2有一个内置的28种语言组,但这只是在课程的翻译和本地化方面提供的。

文本扩展(翻译不可避免的方面)是一个混乱,因为扩展文本溢出了布局,需要手动纠正。另一个缺点是必须重新调整时间表,因为如文本扩展,音频扩展非常常见,并且原始课程中的时间表在翻译的版本中一起出现在一起。

最新版本的铰接故事情节-故事情节360.- 是一种基于订阅的软件工具套件。它是一种众所周知的软件,可以进一步简化课程创建和开发。但是,在翻译和本地化方面,没有很多新功能。

一个新功能是文本标签这可以是本地化的 - 按钮,消息和各种其他屏幕元素可以为不同的语言本地化。

导出/导入功能没有更改。

故事情节360有更多地区添加到现有语言中。作为一个例子,这意味着前一个版本的法语是现在的:法语(加拿大)和法国(法国)。

另一个例子 - 葡萄牙语在以前的版本现在:葡萄牙语(葡萄牙)和葡萄牙语(巴西)

像其他工具一样,故事情节360支持左右(LTR)对齐(对于阿拉伯语和希伯来语等语言),但这仍然需要一定量的手动重新调整。

因此,您拥有它 - 3强大的工具,提供不同类型的翻译和本地化功能,从而降低成本,时间和劳动力。其中哪一个是最好的?简而言之,所有三种工具都支持翻译和本地化,以及LTR对准;Adobe Captivate的地理定位功能对于特定于位置的课程非常有用;由于每个页面导出为单独的HTML文件,因此Lectora Inspire最适合页面逐页编辑。但是,就像能够实现技术的学习中的其他一切,这不是最佳计数,而是符合组织特定要求的工具。

定制电子学习的实用指南:管理者手册
3用于更轻松和更快的课程翻译的创作工具
复制链接