根据联合国教科文组织2009年发布的一份报告,2005年,英语网页仅占在线内容的45%,而1998年为75%。“非英语互联网”的大幅增长影响了网络世界的方方面面,学习也不例外。我们进行的一项调查显示,85%的公司将其电子学习课程翻译成多达10种不同的语言,其中大多数公司使用了多达2种语言。
你是不是太计划了翻译在线学习内容? 您如何确保您的电子学习课程以低成本高效地呈现为多种语言?嗯,你需要把你的电子学习翻译项目外包给一家有能力和经验的公司,专门从事在线课程翻译。这里是一个信息图表,分享6个行之有效的技巧,选择最佳的电子学习翻译供应商。
希望你觉得这个帖子有趣。一定要分享你的观点。