T培训遍布世界各地的外籍员工,如果没有在线学习翻译,就不是一件容易的事情。是的,翻译您的在线学习课程是必须的,特别是当您的大多数学习者都在家里远程访问培训时,这要归功于2019冠状病毒疾病. 很容易,在这些乱世中感到孤立无援,更让培训内容难以理解。E-learning翻译,通过为学习者提供自己语言的培训内容来解决这个问题。相信我,能够用自己的母语进行训练在情感和动机上会有很大的不同。
想知道什么是关于跨文化在线学习的研究吗?单击此处。
翻译你的课程的好处是无与伦比的,但在线学习翻译本身是不够的。翻译需要与课程的本地化相结合,这样学习者才能有尽可能接近母语的体验。逐字(或直接)翻译文本只会消除语言障碍。本地化有助于最小化网络学习中的文化差异我们经常忘记的。
定期在线学习课程或小型移动或微型学习模块,翻译和本地化它们将大大减少您的学习者在培训时的孤立感,从而产生更好的培训投资回报率。本幻灯片讨论了四种使用翻译和本地化的方法,以帮助您的学习者对所学内容感到更自在。
完成幻灯片演示后,请查看下面的电子书,了解更多有关在线学习的一般知识,以及它如何帮助企业培训。