翻译不仅仅是文字的问题;这是一个使整个文化变得可理解的问题。- - - - - -安东尼·伯吉斯
随着互联网上非英语使用者的数量持续上升在美国,跨国公司(MNCs)被迫翻译他们的在线培训内容,以满足其全球员工的需求。但是,怎样才能以一种高效、快速、经济的方式将电子学习材料以目标语言呈现出来呢?这里有7个非常有用的建议。
希望你觉得这篇文章有趣。你如何翻译你的电子学习课程?我们很想知道。
![电子学习翻译:7个有用的提示[信息图表]](http://www.vine9.com/wp-content/uploads/2015/11/useful-tips-for-elearning-translations-infographic-main.jpg)
翻译不仅仅是文字的问题;这是一个使整个文化变得可理解的问题。- - - - - -安东尼·伯吉斯
随着互联网上非英语使用者的数量持续上升在美国,跨国公司(MNCs)被迫翻译他们的在线培训内容,以满足其全球员工的需求。但是,怎样才能以一种高效、快速、经济的方式将电子学习材料以目标语言呈现出来呢?这里有7个非常有用的建议。
希望你觉得这篇文章有趣。你如何翻译你的电子学习课程?我们很想知道。